Talk In Bulgarian Logo

Understanding Bulgarian Personal Pronouns And Object Clitics

Simona Dimitrova

Author

Simona Dimitrova

Understanding Bulgarian Personal Pronouns And Object Clitics

Bulgarian grammar relies heavily on personal pronouns and their short forms, known as object clitics.

Learning these small words is essential for speaking the language naturally.

In this guide, I’ll break down exactly how to use Bulgarian subject pronouns and object clitics.

Subject pronouns in Bulgarian

Subject pronouns represent the main person or thing performing an action in a sentence.

These are the equivalents of words like “I”, “you”, “he”, and “they” in English.

Here are the Bulgarian subject pronouns.

EnglishBulgarianTransliteration
IАзAz
You (informal)ТиTi
HeТойToy
SheТяTya
ItТоTo
WeНиеNie
You (formal/plural)ВиеVie
TheyТеTe

Bulgarian is a pro-drop language.

This means you can completely drop the subject pronoun in most sentences.

The ending of the verb already tells the listener exactly who’s doing the action.

You only need to use subject pronouns when you want to add special emphasis.

Listen to audio

Говоря български.

Govorya balgarski.
I speak Bulgarian.
Listen to audio

Аз говоря български.

Az govorya balgarski.
I speak Bulgarian (emphasis on I).

Direct object clitics

Direct object clitics are short words that receive the action directly.

They translate to words like “me”, “you”, “him”, “her”, and “them” in English.

Here are the short forms of direct objects in Bulgarian.

EnglishBulgarian CliticTransliteration
Meмеme
Youтеte
Him / It (masculine)гоgo
Her / It (feminine)яya
It (neuter)гоgo
Usниni
You (formal/plural)виvi
Themгиgi

You’ll use these short clitics constantly in everyday Bulgarian speech.

Depending on the region, some fast speakers might blend words like ги so it almost sounds like a quick “и”, but standard pronunciation is always preferred.

Here’s how you use a direct object clitic in a sentence.

Listen to audio

Виждам го.

Vizhdam go.
I see him.
Listen to audio

Тя ме обича.

Tya me obicha.
She loves me.

Indirect object clitics

Indirect object clitics show to whom or for whom an action is performed.

They translate to English phrases like “to me”, “to you”, or “to him”.

Here’s the list of Bulgarian indirect object clitics.

EnglishBulgarian CliticTransliteration
To meмиmi
To youтиti
To him / To itмуmu
To herйi
To usниni
To you (formal/plural)виvi
To themимim

Notice that ни (to us) and ви (to you) look exactly the same as their direct object counterparts.

You must rely on context to know if they mean “us” or “to us”.

Listen to audio

Той ми дава книга.

Toy mi dava kniga.
He gives me a book.
Listen to audio

Казвам им истината.

Kazvam im istinata.
I am telling them the truth.

Indirect object clitics also serve a very important second function in Bulgarian.

They’re used universally to show possession.

Instead of saying “my car”, you say “the car to me” using the indirect object clitic.

Listen to audio

Колата ми.

Kolata mi.
My car.

Where to put clitics in a sentence

Clitics are highly dependent words that love to stick directly to verbs.

In a normal sentence, the clitic is usually placed right before the verb.

Listen to audio

Разбирам те.

Razbiram te.
I understand you.

However, there’s a strict grammatical rule that a sentence can’t begin with a clitic.

If dropping the subject pronoun forces the clitic to the front, the clitic must jump to the space directly after the verb.

Listen to audio

Ти ме виждаш.

Ti me vizhdash.
You see me.
Listen to audio

Виждаш ме.

Vizhdash me.
You see me (subject dropped).

If a sentence is negative, the clitic goes safely between the negative word не and the verb.

Listen to audio

Не го виждам.

Ne go vizhdam.
I don't see him.

Join now and start speaking Bulgarian today!

Create your account now and join thousands of other Bulgarian learners from around the world.